פרשת וארא
Parashát Vaerá - El Hebreo Shadái y su conexión con el Mashíaj
SHADÁI
Shadái; de שדה shada, verter.
La cabra es un animal muy común entre los hebreos. Produce la leche dentro de la ubre y se extrae por el cabrito apretando y chupando los dos pezones colgando por debajo de la ubre.
La función de estos pezones es proporcionar todos los nutrientes necesarios para las cabritas, de lo contrario mueren sin ellos.
El nombre Shadái se anexa al hebreo shad (שׁד), "pechos" "ubre", indicando la autosuficiencia de Dios en sí mismo como la fuente de todo lo que es, de quien provienen todas las cosas, en quien está todo el poder y sustenta todas las cosas, y a la vez mostrando compasión para aquellos que maman. En este caso, el nombre podría derivarse de la contracción de sha ("quién") y dái ("suficiente") para indicar la completa suficiencia de Dios para nutrir al mundo de vida. En efecto, Dios utiliza este nombre por primera vez cuando se refiere a la multiplicación de la descendencia de Avraham como la prolongación de su vida en ella (Génesis 17:2).
En el Judaísmo, también se cree que el hebreo Shadái es un acrónimo de la frase Shomer daltot Israel - "El Guardián de las puertas de Israel".
Nestro Amo y Señor Ieshúa quiso ser representado por un samaritano en la parábola del "Buen Samaritano". En efecto, samaritano que proviene del vocablo "Shomer" quiere decir guardian, y de él se dice: "No dormitará ni dormirá el que guarda a Israel" (Salmos 121:4)
En arameo el Judaísmo traduce este palabra "Guardian" como "Metatrón", de quien ellos dice: "La vestimenta de El Shadái (Dios Autosuficiente) es Metatrón." (Zohar, vol. 3, pg. 231)
La palabra Metatron ("Guardian") es numéricamente equivalente al El Shadái en guematria; por lo tanto, se dice que tiene el mismo nombre.
Respecto a esto Bejái, un notable rabino para el Judaísmo, comentó lo siguiente sobre Éxodo 24.1:
"Dios dijo a Moshé, sube al Eterno (IHVH)", este es Metatrón. Él es llamado por este nombre Metatrón, porque en este nombre implicitamente hay dos significados que manifiestan su persona: 1) Que él es el Señor y 2) que a la vez es el Mensajero. Y hay una tercera definición implícita en el nombre Metatrón, que significa Guardián, porque proviene del arameo donde en dicha lengua un guardián es llamado "Materat". Y esto es porque él es el Guardián del mundo, él es llamado "El Guardián de Israel" (Salmos 121:4). Por el significado de su nombre aprendemos por lo tanto, que él es el Señor de todo lo que está por debajo de él, porque todas las huestes de los cielos y todas las cosas que están sobre la tierra, están puestas sobre su fuerza y poder" (Bejái en Shemot xxiii, pg. 114 columna i edición Amsterdam)
El Séfer Ietizrá dice que el "Maestro de Moshé fue Metatron", y el Séfer Berit Menujá (pg. 37, col. 2:1) identifica a Metatron como la sabiduría divina de Proverbios (8:22). Moshé Butarili (un rabino en el Judaísmo rabínico), en su comentario del Séfer Ietzirá no solo llama a Metatron "el Hijo de Dios", sino que él fue el que se le presentó a Iehoshúa hijo de Nun como Ángel (Josué 5.14-15).
Eleazar ben Iehuda ben Kalonymus de Worms (1165 - 1230), conocido como Eleazar Rokea, el discípulo más notable de Iehuda Hejasid, escribió el Séfer Hajojmá en el año 1217. En el Sefer Hajojmá, folio 21a, está escrito:
"Sar Hapanim (el Príncipe de la faz) es llamado Metatron, él es el Todopoderoso (hakol yajol). De tal modo, que el valor numérico de Metatron (=314) es [equivalente a la expresión] 'el que gobierna todo el mundo' [hamanhig kol haolam]. Este es el valor numérico de Shadái (=314), porque él dijo a todo "suficiente" y es omnipotente." (Sefer Hajojmá, folio 21a)
Tam (un rabino para el Judaísmo) comentó que el Santo bendito sea él es llamado a sí mismo Metatron como fue dicho en la Pesiqta [Éxodo 23:13] "Y IHVH caminó delante de ellos todo el día." El Santo dijo "Yo fui el guía guardian para mis hijos, esto es, su guarda". (Moshav Zeqenim al ha-Torá 198 (ed. Solomon David Sassoon: London: Honig. 1959))
Y también se dice:
"Ciertamente el arco iris (qéshet) que es revelado en el exilio no es nadie más que Metatron que es llamado Shadái." (Along the Path: Studies in Kabbalistic Myth, Symbolism, and Hermeneutics, Elliot R. Wolfson, State University of New York Press, Albany, 1995, pg. 137, cita del MS Milán, Biblioteca Ambrosiana 62, fol. 105b.)
Aprendemos pues, mediante la revelación del Santo, que uno de los nombres de Ieshúa, es el que ha sido expuesto en este comentario. Y de él se dice: "No dormitará ni dormirá el que guarda a Israel" (Salmos 121:4) No cae en el sueño de la fatiga, y su vida no se alterna entre el sueño y el despertar. Los ojos de su providencia están siempre abiertos sobre Israel. Y él es antes de todas las cosas, y todas las cosas en él subsisten. Porque separados de él nada podemos hacer (IV Evangelio 15.5).
Shadái; de שדה shada, verter.
La cabra es un animal muy común entre los hebreos. Produce la leche dentro de la ubre y se extrae por el cabrito apretando y chupando los dos pezones colgando por debajo de la ubre.
La función de estos pezones es proporcionar todos los nutrientes necesarios para las cabritas, de lo contrario mueren sin ellos.
El nombre Shadái se anexa al hebreo shad (שׁד), "pechos" "ubre", indicando la autosuficiencia de Dios en sí mismo como la fuente de todo lo que es, de quien provienen todas las cosas, en quien está todo el poder y sustenta todas las cosas, y a la vez mostrando compasión para aquellos que maman. En este caso, el nombre podría derivarse de la contracción de sha ("quién") y dái ("suficiente") para indicar la completa suficiencia de Dios para nutrir al mundo de vida. En efecto, Dios utiliza este nombre por primera vez cuando se refiere a la multiplicación de la descendencia de Avraham como la prolongación de su vida en ella (Génesis 17:2).
En el Judaísmo, también se cree que el hebreo Shadái es un acrónimo de la frase Shomer daltot Israel - "El Guardián de las puertas de Israel".
Nestro Amo y Señor Ieshúa quiso ser representado por un samaritano en la parábola del "Buen Samaritano". En efecto, samaritano que proviene del vocablo "Shomer" quiere decir guardian, y de él se dice: "No dormitará ni dormirá el que guarda a Israel" (Salmos 121:4)
En arameo el Judaísmo traduce este palabra "Guardian" como "Metatrón", de quien ellos dice: "La vestimenta de El Shadái (Dios Autosuficiente) es Metatrón." (Zohar, vol. 3, pg. 231)
La palabra Metatron ("Guardian") es numéricamente equivalente al El Shadái en guematria; por lo tanto, se dice que tiene el mismo nombre.
Respecto a esto Bejái, un notable rabino para el Judaísmo, comentó lo siguiente sobre Éxodo 24.1:
"Dios dijo a Moshé, sube al Eterno (IHVH)", este es Metatrón. Él es llamado por este nombre Metatrón, porque en este nombre implicitamente hay dos significados que manifiestan su persona: 1) Que él es el Señor y 2) que a la vez es el Mensajero. Y hay una tercera definición implícita en el nombre Metatrón, que significa Guardián, porque proviene del arameo donde en dicha lengua un guardián es llamado "Materat". Y esto es porque él es el Guardián del mundo, él es llamado "El Guardián de Israel" (Salmos 121:4). Por el significado de su nombre aprendemos por lo tanto, que él es el Señor de todo lo que está por debajo de él, porque todas las huestes de los cielos y todas las cosas que están sobre la tierra, están puestas sobre su fuerza y poder" (Bejái en Shemot xxiii, pg. 114 columna i edición Amsterdam)
El Séfer Ietizrá dice que el "Maestro de Moshé fue Metatron", y el Séfer Berit Menujá (pg. 37, col. 2:1) identifica a Metatron como la sabiduría divina de Proverbios (8:22). Moshé Butarili (un rabino en el Judaísmo rabínico), en su comentario del Séfer Ietzirá no solo llama a Metatron "el Hijo de Dios", sino que él fue el que se le presentó a Iehoshúa hijo de Nun como Ángel (Josué 5.14-15).
Eleazar ben Iehuda ben Kalonymus de Worms (1165 - 1230), conocido como Eleazar Rokea, el discípulo más notable de Iehuda Hejasid, escribió el Séfer Hajojmá en el año 1217. En el Sefer Hajojmá, folio 21a, está escrito:
"Sar Hapanim (el Príncipe de la faz) es llamado Metatron, él es el Todopoderoso (hakol yajol). De tal modo, que el valor numérico de Metatron (=314) es [equivalente a la expresión] 'el que gobierna todo el mundo' [hamanhig kol haolam]. Este es el valor numérico de Shadái (=314), porque él dijo a todo "suficiente" y es omnipotente." (Sefer Hajojmá, folio 21a)
Tam (un rabino para el Judaísmo) comentó que el Santo bendito sea él es llamado a sí mismo Metatron como fue dicho en la Pesiqta [Éxodo 23:13] "Y IHVH caminó delante de ellos todo el día." El Santo dijo "Yo fui el guía guardian para mis hijos, esto es, su guarda". (Moshav Zeqenim al ha-Torá 198 (ed. Solomon David Sassoon: London: Honig. 1959))
Y también se dice:
"Ciertamente el arco iris (qéshet) que es revelado en el exilio no es nadie más que Metatron que es llamado Shadái." (Along the Path: Studies in Kabbalistic Myth, Symbolism, and Hermeneutics, Elliot R. Wolfson, State University of New York Press, Albany, 1995, pg. 137, cita del MS Milán, Biblioteca Ambrosiana 62, fol. 105b.)
Aprendemos pues, mediante la revelación del Santo, que uno de los nombres de Ieshúa, es el que ha sido expuesto en este comentario. Y de él se dice: "No dormitará ni dormirá el que guarda a Israel" (Salmos 121:4) No cae en el sueño de la fatiga, y su vida no se alterna entre el sueño y el despertar. Los ojos de su providencia están siempre abiertos sobre Israel. Y él es antes de todas las cosas, y todas las cosas en él subsisten. Porque separados de él nada podemos hacer (IV Evangelio 15.5).