EL PROBLEMA.
Sobre la cronología de la pasión hay un grave problema de divergencia entre Jn y los sinópticos (Mateo, Marcos y Lucas).
La Cronología de Jn
En el Evangelio de Juan, se relata que Ieshúa llevó a cabo su última cena la noche previa al sacrificio de los corderos de la Pésaj / "Pascua", también conocida como Korban Pésaj en hebreo. Específicamente, Ieshúa celebró su última cena en la noche del 14 de Aviv, es decir, un día antes de que el pueblo judío se reuniera para celebrar Pésaj. Según la tradición judía, que cuenta el inicio del día a partir del atardecer, Ieshúa fue crucificado al día siguiente, es decir, el 14 de Aviv por la tarde, precisamente cuando se realizaba el sacrificio de los corderos de la Pésaj en los atrios del templo.
Es importante destacar que, en el Evangelio de Juan, Nicodemo y José de Arimatea cerraron la tumba de Ieshúa porque comenzaba el 15 de Aviv, momento en que todas las personas se sentaban a disfrutar de la cena de Pésaj. Por lo tanto, el Evangelio de Juan no se refiere a la Última Cena (Jn 13-17) como una cena de Pésaj, ya que no hace ninguna mención específica a Pésaj, excepto para indicar que tuvo lugar "antes de la fiesta de la Pésaj" (Jn 13.1).
La Cronología de los Sinópticos
En contraste con el relato en el Evangelio de Juan, los Evangelios Sinópticos de Mateo, Marcos y Lucas presentan una narrativa completamente diferente. A diferencia de Juan, que indica que la cena tuvo lugar "antes de la fiesta de la Pésaj", es decir, la noche del 14 de Aviv, en los Evangelios Sinópticos, Ieshúa tuvo la cena de Pésaj la noche después de los sacrificios de Pésaj, es decir, el 15 de Aviv en la noche. En los Evangelios sinópticos, Ieshúa envía a dos discípulos para preparar la Pésaj en un aposento alto para preparar la cena de Pésaj. Es el 14 de Aviv. Esa noche, el 15 de Aviv comenzaba al atardecer.
Por tanto, según los sinópticos, el Mesías muere después de haber celebrado Pésaj, cuyo acto principal era la cena de Pésaj, que se celebraba el 15 del mes de Aviv. Pero, según Jn, el Mesías, cuando celebró la cena y cuando fue condenado por Pilato, aún no se había celebrado la cena de Pésaj (Jn 19.31).
Todo esto hace ver dos planos en estas narraciones, que establecen una seria divergencia entre el evangelio de Jn y los sinópticos.
PREGUNTA.
Surge una cuestión relevante: ¿Cuándo tuvo lugar la última cena de Ieshúa con sus discípulos? ¿Fue durante la celebración de la Pésaj judía, es decir, el 15 de Aviv, tal como sostienen los Evangelios sinópticos? ¿O acaso la cena precedió a Pésaj, tal como sugiere el Evangelio de Jn? ¿Fue el 14 o el 15 de Aviv el día de la última cena?
Según los Evangelios sinópticos, la última cena de Ieshúa parece haber coincidido con la celebración de la Pésaj. En contraste, el Evangelio de Jn sugiere que la cena tuvo lugar antes de la Pésaj.
LA SOLUCIÓN.
De acuerdo con la lectura de Mateo 26:2, Ieshúa anunció que su muerte tendría lugar durante la fiesta de Pésaj. Aunque el texto no especifica que su muerte ocurriera en el día exacto de Pésaj, se infiere que esa es la conexión que Ieshúa estaba tratando de hacer entre la fiesta que se celebraba en dos días y su propia pasión:
Ustedes saben que dentro de dos días va a celebrarse la fiesta de Pésaj, y el Hijo del hombre será apresado para ser clavado en una cruz. (Mt 26.2)
Por otro lado, en Juan 19:14, el día 14 de Aviv, antes de que se llevase a cabo el sacrificio de Pésaj, es denominado como "La Preparación de Pésaj". Este término se repite también en Juan 19:31-32 y 19:42:
Era la Preparación de Pésaj, y era la sexta hora del día, cuando Pilato dijo a los judíos:—¡Aquí tienen a su rey! (Jn 19.14).
Además, Lucas 22:8 afirma que Ieshúa fue quien ordenó la "Preparación de Pésaj" a sus discípulos, quienes después le preguntaron dónde quería que preparasen la cena de Pésaj en Mateo 26:17. Por lo tanto, aunque el Evangelio de Mateo parece sugerir que Ieshúa murió durante la Pésaj, no hay un consenso claro en los textos bíblicos acerca de si su muerte ocurrió exactamente en el día de Pésaj o durante la preparación previa a la celebración de la misma.
“Un día antes” en lugar de “El primer (πρώτη ) día de Panes sin Levadura”.
En cuanto a la festividad de Panes sin Levadura, los sinópticos se refieren a ella desde el 14 de Aviv, ya que así se denominaba a todo el periodo festivo (véase Lc 22.1 donde se nombra a Panes sin Levadura como Pésaj, lo mismo hace Flavio Josefo, historiador judío del siglo I).
Según explica Paul Schanz, el griego originalmente dice "antes del día de Panes sin Levadura". En muchos casos, el numeral "primero" (πρώτη) se utiliza con el sentido de "antes" (por ejemplo, en Lc 2.2). Por lo tanto, el sentido de la frase sería: "Antes del día de la festividad de los Panes sin Levadura, cuando se sacrificaba el cordero de la Pésaj, sus discípulos le preguntaron: ¿Dónde quieres que vayamos a preparar para que comas la Pésaj?"
Según la interpretación de Schanz, basada en los padres de la iglesia, el término πρώτῃ en la primera cláusula se entiende como equivalente a προτέρᾳ, lo que produce el mismo sentido que πρὸ τ. ἑορ. τ. πάσχα en Jn 13.1, es decir, “antes del primer día de Panes sin Levadura”. Esta opinión se apoya también en los comentarios del rabino Rashí de la época medieval sobre Éxodo 12.15, quien señala que “el primer día” allí significa “el día anterior”. Además, se ha propuesto una forma aramea, quizás el idioma en que fueron escritos los evangelios, que podría significar tanto “primero” como “antes que”. Chwolson, en su nota Ueber Das Datum im Evangelium Matthäi, 26.17.2, sugiere que la frase aramea original de Mt decía: ביומא מקמא פמיריא, que se traduciría como “en los días previos a la fiesta de Panes sin Levadura”; y que la primera מ de מקמא se omitió, por lo que la frase se ha interpretado como si fuera בּיומָא קמָא דפמיריא: “en el día a la fiesta de Panes sin Levadura”
Según Schanz, en Lc 22.7, el texto no indica que Panes sin Levadura había llegado ese mismo día, sino que se acercaba. Por lo tanto, en lugar de usar la palabra "llegó", es más preciso decir que los Panes sin Levadura se aproximaban. Al utilizar esta terminología, se armoniza la narración de los sinópticos con la de Juan.
De esta manera, Ieshúa ordenó a sus discípulos que realizaran la preparación del Pésaj el día 13 de Aviv, "antes del día de Panes sin Levadura", para celebrarla en la noche del día 14 de Aviv, ya que él no estaría presente con ellos en la noche del día 15 de Aviv, ya que sería sacrificado como el cordero de Pésaj en la tarde del día 14 de Aviv.
Sobre la cronología de la pasión hay un grave problema de divergencia entre Jn y los sinópticos (Mateo, Marcos y Lucas).
La Cronología de Jn
En el Evangelio de Juan, se relata que Ieshúa llevó a cabo su última cena la noche previa al sacrificio de los corderos de la Pésaj / "Pascua", también conocida como Korban Pésaj en hebreo. Específicamente, Ieshúa celebró su última cena en la noche del 14 de Aviv, es decir, un día antes de que el pueblo judío se reuniera para celebrar Pésaj. Según la tradición judía, que cuenta el inicio del día a partir del atardecer, Ieshúa fue crucificado al día siguiente, es decir, el 14 de Aviv por la tarde, precisamente cuando se realizaba el sacrificio de los corderos de la Pésaj en los atrios del templo.
Es importante destacar que, en el Evangelio de Juan, Nicodemo y José de Arimatea cerraron la tumba de Ieshúa porque comenzaba el 15 de Aviv, momento en que todas las personas se sentaban a disfrutar de la cena de Pésaj. Por lo tanto, el Evangelio de Juan no se refiere a la Última Cena (Jn 13-17) como una cena de Pésaj, ya que no hace ninguna mención específica a Pésaj, excepto para indicar que tuvo lugar "antes de la fiesta de la Pésaj" (Jn 13.1).
La Cronología de los Sinópticos
En contraste con el relato en el Evangelio de Juan, los Evangelios Sinópticos de Mateo, Marcos y Lucas presentan una narrativa completamente diferente. A diferencia de Juan, que indica que la cena tuvo lugar "antes de la fiesta de la Pésaj", es decir, la noche del 14 de Aviv, en los Evangelios Sinópticos, Ieshúa tuvo la cena de Pésaj la noche después de los sacrificios de Pésaj, es decir, el 15 de Aviv en la noche. En los Evangelios sinópticos, Ieshúa envía a dos discípulos para preparar la Pésaj en un aposento alto para preparar la cena de Pésaj. Es el 14 de Aviv. Esa noche, el 15 de Aviv comenzaba al atardecer.
Por tanto, según los sinópticos, el Mesías muere después de haber celebrado Pésaj, cuyo acto principal era la cena de Pésaj, que se celebraba el 15 del mes de Aviv. Pero, según Jn, el Mesías, cuando celebró la cena y cuando fue condenado por Pilato, aún no se había celebrado la cena de Pésaj (Jn 19.31).
Todo esto hace ver dos planos en estas narraciones, que establecen una seria divergencia entre el evangelio de Jn y los sinópticos.
PREGUNTA.
Surge una cuestión relevante: ¿Cuándo tuvo lugar la última cena de Ieshúa con sus discípulos? ¿Fue durante la celebración de la Pésaj judía, es decir, el 15 de Aviv, tal como sostienen los Evangelios sinópticos? ¿O acaso la cena precedió a Pésaj, tal como sugiere el Evangelio de Jn? ¿Fue el 14 o el 15 de Aviv el día de la última cena?
Según los Evangelios sinópticos, la última cena de Ieshúa parece haber coincidido con la celebración de la Pésaj. En contraste, el Evangelio de Jn sugiere que la cena tuvo lugar antes de la Pésaj.
LA SOLUCIÓN.
De acuerdo con la lectura de Mateo 26:2, Ieshúa anunció que su muerte tendría lugar durante la fiesta de Pésaj. Aunque el texto no especifica que su muerte ocurriera en el día exacto de Pésaj, se infiere que esa es la conexión que Ieshúa estaba tratando de hacer entre la fiesta que se celebraba en dos días y su propia pasión:
Ustedes saben que dentro de dos días va a celebrarse la fiesta de Pésaj, y el Hijo del hombre será apresado para ser clavado en una cruz. (Mt 26.2)
Por otro lado, en Juan 19:14, el día 14 de Aviv, antes de que se llevase a cabo el sacrificio de Pésaj, es denominado como "La Preparación de Pésaj". Este término se repite también en Juan 19:31-32 y 19:42:
Era la Preparación de Pésaj, y era la sexta hora del día, cuando Pilato dijo a los judíos:—¡Aquí tienen a su rey! (Jn 19.14).
Además, Lucas 22:8 afirma que Ieshúa fue quien ordenó la "Preparación de Pésaj" a sus discípulos, quienes después le preguntaron dónde quería que preparasen la cena de Pésaj en Mateo 26:17. Por lo tanto, aunque el Evangelio de Mateo parece sugerir que Ieshúa murió durante la Pésaj, no hay un consenso claro en los textos bíblicos acerca de si su muerte ocurrió exactamente en el día de Pésaj o durante la preparación previa a la celebración de la misma.
“Un día antes” en lugar de “El primer (πρώτη ) día de Panes sin Levadura”.
En cuanto a la festividad de Panes sin Levadura, los sinópticos se refieren a ella desde el 14 de Aviv, ya que así se denominaba a todo el periodo festivo (véase Lc 22.1 donde se nombra a Panes sin Levadura como Pésaj, lo mismo hace Flavio Josefo, historiador judío del siglo I).
Según explica Paul Schanz, el griego originalmente dice "antes del día de Panes sin Levadura". En muchos casos, el numeral "primero" (πρώτη) se utiliza con el sentido de "antes" (por ejemplo, en Lc 2.2). Por lo tanto, el sentido de la frase sería: "Antes del día de la festividad de los Panes sin Levadura, cuando se sacrificaba el cordero de la Pésaj, sus discípulos le preguntaron: ¿Dónde quieres que vayamos a preparar para que comas la Pésaj?"
Según la interpretación de Schanz, basada en los padres de la iglesia, el término πρώτῃ en la primera cláusula se entiende como equivalente a προτέρᾳ, lo que produce el mismo sentido que πρὸ τ. ἑορ. τ. πάσχα en Jn 13.1, es decir, “antes del primer día de Panes sin Levadura”. Esta opinión se apoya también en los comentarios del rabino Rashí de la época medieval sobre Éxodo 12.15, quien señala que “el primer día” allí significa “el día anterior”. Además, se ha propuesto una forma aramea, quizás el idioma en que fueron escritos los evangelios, que podría significar tanto “primero” como “antes que”. Chwolson, en su nota Ueber Das Datum im Evangelium Matthäi, 26.17.2, sugiere que la frase aramea original de Mt decía: ביומא מקמא פמיריא, que se traduciría como “en los días previos a la fiesta de Panes sin Levadura”; y que la primera מ de מקמא se omitió, por lo que la frase se ha interpretado como si fuera בּיומָא קמָא דפמיריא: “en el día a la fiesta de Panes sin Levadura”
Según Schanz, en Lc 22.7, el texto no indica que Panes sin Levadura había llegado ese mismo día, sino que se acercaba. Por lo tanto, en lugar de usar la palabra "llegó", es más preciso decir que los Panes sin Levadura se aproximaban. Al utilizar esta terminología, se armoniza la narración de los sinópticos con la de Juan.
De esta manera, Ieshúa ordenó a sus discípulos que realizaran la preparación del Pésaj el día 13 de Aviv, "antes del día de Panes sin Levadura", para celebrarla en la noche del día 14 de Aviv, ya que él no estaría presente con ellos en la noche del día 15 de Aviv, ya que sería sacrificado como el cordero de Pésaj en la tarde del día 14 de Aviv.